О нас

Бюро переводов «DQ» является одной из немногих компаний, которая на данный момент максимально использует возможности человеческого ресурса, сводя к минимуму машинное влияние. Основной целью для нас является создание мощного субподряда, который будет удовлетворять все запросы потенциальных клиентов. Мы гарантируем быстрое выполнение заказов и предоставляем нашим клиентам широкий спектр услуг письменного и устного перевода по основным отраслям, таким как техника, экономика, юриспруденция, медицина и фармацевтика, маркетинг и т.п. Наряду с переводами одновременно Вы получаете обширный ряд дополнительных возможностей, таких как верстка, услуги редактора, корректора и многое другое.

Надежное качество

Удовлетворенность клиентов является нашей основной целью. Мы придаем высокое значение качеству перевода и добиваемся этого посредством хорошо организованных рабочих процессов и тщательного подбора профессиональных переводчиков. Высокий уровень подготовки наших специалистов и строгий контроль соблюдения норм и правил перевода позволяет гарантировать точность и профессиональный подход к каждому заказу.

Многообразие документов

Прием заказов по электронной почте, Skype или ICQ: Не имеет значения, каким способом Вы нам отправите документ – мы работаем со всеми вариантами передачи информации.

Конвертирование документов: У нас есть возможность читать и обрабатывать большинство известных форматов документов. Не важно, в каком виде представлены оригиналы, будет это PDF, MS-Excel или просто фотография – мы позаботимся, чтобы Вы получили перевод в нужном формате.

Технология перевода

В нашей компании переводы выполняются исключительно штатными профессиональными переводчиками.

Мы используем CAT-средства для осуществления контроля качества. К ним относится проверка пунктуации и правописания, контроль согласования стилистических элементов и т.п.

Финальную вычитку и редактуру готового перевода осуществляет штатный редактор, специализирующийся на соответствующей тематике.

По Вашему желанию в нашей работе может быть использована система TRADOS. Благодаря данной системе единство терминологии обеспечивается даже в больших проектах. Мы создаем для Вашей терминологии собственную базу данных и ведем Ваш собственный глоссарий. Перечни терминов могут быть импортированы заранее и применены во время перевода.

Сроки выполнения заказов

Сроки выдачи готового проекта согласовываются индивидуально при поступлении заказа.